<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Your Scottish Slang Word O&#8217; The Day: Wheesht</title>
	<atom:link href="http://literalbarrage.org/blog/archives/2005/02/07/your-scottish-slang-word-o-the-day-wheesht/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://literalbarrage.org/blog/archives/2005/02/07/your-scottish-slang-word-o-the-day-wheesht/</link>
	<description>Faith, Family, Friends.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 02:33:41 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: wm. paterson</title>
		<link>http://literalbarrage.org/blog/archives/2005/02/07/your-scottish-slang-word-o-the-day-wheesht/comment-page-1/#comment-24020</link>
		<dc:creator>wm. paterson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 20:01:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literalbarrage.org/blog/archives/2005/02/07/your-scottish-slang-word-o-the-day-wheesht/#comment-24020</guid>
		<description>I urge you to reconsider the label of &#039;slang&#039;. While English is spoken in Scotland, in a Scots tune, there is also another, intimately related language - Scots. The relationship, linguistically, is much like those between Danish and Norwegian, or French and Provencial. These words above are, for the most part, not slang, but proper words of the Scots tongue, with long attestation, sometimes going back hundreds of years, and appearing in the most illustrious Anglic literature of the Middle Ages. I get that this is supposed to be humorous, but it is disrespectful to label words as slang when they are not.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I urge you to reconsider the label of &#8217;slang&#8217;. While English is spoken in Scotland, in a Scots tune, there is also another, intimately related language &#8211; Scots. The relationship, linguistically, is much like those between Danish and Norwegian, or French and Provencial. These words above are, for the most part, not slang, but proper words of the Scots tongue, with long attestation, sometimes going back hundreds of years, and appearing in the most illustrious Anglic literature of the Middle Ages. I get that this is supposed to be humorous, but it is disrespectful to label words as slang when they are not.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: &#187; The Paul McGillion Interview Cluttered Desk: He writes books and articles, he advises on PR and media, he tries to have a life. No wonder Craig McGill has a cluttered desk&#8230;</title>
		<link>http://literalbarrage.org/blog/archives/2005/02/07/your-scottish-slang-word-o-the-day-wheesht/comment-page-1/#comment-23266</link>
		<dc:creator>&#187; The Paul McGillion Interview Cluttered Desk: He writes books and articles, he advises on PR and media, he tries to have a life. No wonder Craig McGill has a cluttered desk&#8230;</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 20:46:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literalbarrage.org/blog/archives/2005/02/07/your-scottish-slang-word-o-the-day-wheesht/#comment-23266</guid>
		<description>[...] about to moan that the article contains a lot of stuff Paul fans already know, all I would say is wheesht: this was written for a mainstream audience and Paul hasn&#8217;t had a lot of exposure over in [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] about to moan that the article contains a lot of stuff Paul fans already know, all I would say is wheesht: this was written for a mainstream audience and Paul hasn&#8217;t had a lot of exposure over in [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
