Donate
Feeling charitable? Buy me a coffee!
Search
Recent Comments
Hot Posts
- Announcing: Elbee Elgee (59)
- Elbee Elgee 1.3.2 Approved; 1.3.3 Incoming (28)
- Export Mailman Subscriber Address Lists Without SSH/Shell Access (6)
- Elbee Elgee 1.3.3 Is Now Live In The Theme Repo (2)
- I’ll Take A Bit More Pocus In My Hocus, Thank You Very Much (1)
- Pre-K Jargon File (0)
- Who YOU Gonna Call? (0)









[...] Originally Posted by Norman Atkinson A sassenach is a lowlander not an Englishman. Consequently, if you were born South of the Highland Line( and you were), you're a Sassenach. I sort of sneak in being an owner and ratepayer to Highland Council in Inverness-shire. Exits to 'the Ball of Kirriemuir' and sic blether Norm Norm, To the best of my knowledge sassenach actually means foreigner. It's usually (mistakenly) used as another name for English. Thur's nae way A'm a sassenach Maybe we can both learn from this: Your Scottish Slang Word O’ The Day: Teuchter Literal Barrage [...]
Erm, Sassanach is Gaelic for ‘Saxon’ -not foreigner. So it absolutely does mean exactly “Englishmen”.
Andrew:
I was confused at first until I realized you were replying to that inbound link. Looks like it was a forum post that linked to my post. Clicking the link says that the forum post no longer exists.
In any event, thanks for the linguistic derivation!
do the teuchters have an equivalent perjorative term for the lowlanders?
Alan:
Not that I’m aware of. “Bloody Anglish sympathizers” might cover it for some.