Your Scottish Slang Scots Word O’ The Day: Scunner

Seventh in a series
(scun·ner) Dialect, chiefly Scot -v.
1. to feel aversion.
2. to produce a feeling of disgust or loathing in.
3. a strong dislike (often in “tak a scunner“, or “git oot o’ ma face ya wee scunner“).
4. an object of dislike; nuisance.

Series Navigation<< Your <strike>Scottish Slang</strike> Scots Word O’ The Day: Fitba’Your <strike>Scottish Slang</strike> Scots Word O’ The Day: Laldie >>
Default image
Husband & father with youngins; Presbyterian; Will devops for boardgames; Dadjoke Enthusiast; Longtime WordPress user; The failure mode of “clever” is...


  1. Did someone give you a scottish dictionary for Christmas or something, I have to say that this one is the best one yet.

    • These words are not “slang”. The are part of the language of Lowland Scots, which remain within the local language of present day Scotland. Sadly other slang or vulgar language seems to increase from other parts of the British isles and USA.

      • You sir are spot on. As a Glaswegian brought up in England , I remember a lot if these words. My grandmother used most of them. The most commonly used is scunner. It’s literal meaning is that if loathing, it is however used daily by the Scots meaning naughty, bad, as in ya we scunner.

  2. Oh, they get better.
    It’s from a tea towel.
    And that’s all I have to say about that.

  3. Re: Scunner: This is my new favorite word but was never sure exactly if I was using it properly until I read your site. I read M.C. Beaton’s books on Hamish Macbeth, a small town copper from the Sutherland area, very funny. Hamish frequently uses this term on the local deadbeats. Thanks for the clarity.

  4. SCUNNER is not slang – it is guid Scots usage. sort out your definition please.

  5. Years ago my Scottish landlady might tell me in what seemed to be a gently chiding way,”I’m fair scunnered wi’ ye”.I encountered “scunner” again today in a short story by R.L.Stevenson and looked the meaning
    to find it to be my slang word of the day ; a lovely word.

  6. I heard it here, is that the right pronunciation? Guy cracks me up

  7. Or, Ah’m fair scunnered” Almost uncomfortably full.

  8. I grew up in Glasgow and a word, which I believe is spelled ‘messan’
    My grannie would say to me, when I was being difficult, ye are jist a wee messan….
    I think it means a nuisance, but perhaps your dictionary will clarify the meaning

  9. Pronounced – scunnert – it means ‘fed up’ (NOT in an eating sense) – it means you are unhappy/slightly depressed/pissed off/angry/irritated/irritable/ – it is usually time associated i.e. you have been scunnert for a period of time – you just don’t immediately become scunnert, it builds over time until you tell someone you are “jist scunnert wi’ it a'”.
    You are a ‘wee scunner’ can be a term of endearment for a toddler. You are a ‘total scunner’ means you are annoyed (fed up) with that person.
    Scots is NOT slang or

  10. My post on this appears to have disappeared!
    Pronounced scunnert (Scots verbs often have ‘it’ endings rather than ‘ed’, hence irrespective of ending, there is a tendency to pronounce the ending as ‘it’).
    It does not mean uncommonly full as in being full of food. Being ‘fed up’ in Scots means being slightly depressed, irritated, irritable, annoyed, feeling dreich etc. This is what scunnert means. You would not say you were scunnert to indicate being full of food, that is not its meaning.
    It can be a term of endearment particularly for toddlers e.g. Yer a richt wee scunner, sae ye ur!! But normally for adults it means yer annoyed with them, often as a precursor and jocular way to inform them that any more nonsense and being scunnert will turn into anger!!
    Scots is not slang!!!!
    Google Scots language centre and then Edinburgh university’s Scots language dictionary.

    • paranoid_numanoid

      It’s perfectly possible that “scunnert” originally meant “full up/fed up” in a physical sense, as your correspondent D Copland points out, and later in a metaphorical sense, as with many other terms in all languages.
      Eg, “fed up”!

  11. Opps, apologies, it appeared again!!!

  12. Shoogly -wobbly. Fell sinnery -fell apart. Shough-ditch. gundy -gutter.
    Are some that my father used.
    [email protected]
    Robert McDicken

Leave a Reply